SPEAK AND SPELL (1981)

Loader image

I Sometimes Wish I Was Dead
----------------------------------------------------
New sound all around
You can hear it too
Getting hot, never stop
Just for me and you
Playing on my radio and saying that you had to go

New day turn away
Wipe away the tear
New night, feel right
Knowing that you're here
Dancing with you all the time,
And don't you think that it's a crime

Back street never meet
Never say goodbye
I know where you go
But I don't know why
You say that it's from above, and I say this is modern love


A Veces Desearía Estar Muerto
----------------------------------------------------
Nuevos sonidos alrededor
Tú puedes oírlos también
Calentándose, nunca paran
Solo para ti y para mi
Sonando en mi radio y diciendo que te tienes que ir

Nuevo día, voltéate
Seca esa lágrima
Una nueva noche, me siento bien
Sabiendo que estás aquí
Bailando contigo todo el tiempo,
Y no crees que eso es un crimen

Una callejuela, nunca antes vista
Nunca digas adiós
Sé a dónde vas
Pero no se por qué
Dices que viene de arriba, y yo digo "esto es amor moderno"

Puppets
----------------------------------------------------
Get that feeling
Head is reeling
You think you're in control
But you don't know me babe
I can move you
I can soothe you
I can take you places in a different way

I don't think you understand
What I'm trying to say
I'll be your operator baby
I'm in control

Watch your action
Close reaction
And everything you're thinking babe inside your head
Conversation, my creation
Nothing that you do
You do unless I said

You don't know the consequences
Of the things you say
I'll be your operator baby
I'm in control

All the things you tried to do babe
And all the words we said before
Are only part of what I started baby
And you can't stop me anymore


Marionetas
----------------------------------------------------
Tienes la sensación,
Que la cabeza te da vueltas
Crees que tienes el control,
Pero no me conoces nena
Puedo moverte,
Puedo calmarte
Puedo llevarte a lugares de una forma distinta

No creo que entiendas
Lo que intento decir
Seré tu operador nena,
Yo controlo

Mira tu movimiento,
Una reacción directa
Y todo lo que piensas dentro de tu cabeza,
Conversación, mi creación,
Nada de lo que haces
Lo haces a menos que yo lo diga

No conoces las consecuencias
De las cosas que dices
Seré tu operador nena,
Yo controlo

Todo lo que intentas hacer nena
Y todas las palabras que dijimos antes
Son solo parte de lo que yo empecé, nena
Y ya no puedes detenerme mas

Boys Say Go!
----------------------------------------------------
You don't understand
This is a demand
And I think that I have to show you
Try to look inside
Take me for a ride
In the day and the night
Get to know youBoys meet boys get together
Boys meet boys live forever
Don't say no
Boys say go

I can run away
If you never stay
And the rain and the pain and the sorrow
I'm not very sure
When you close the door
If the end is the same as tomorrow

Boys!
Boys!
Boys say go!


Los Chicos Dicen ¡Vamos!
----------------------------------------------------
Tú no entiendes
que esto es una exigencia
Y creo que tengo que mostrártelo
Intenta mirar adentro,
Engáñame,
De día y de noche tengo que conocerte.

Los chicos se encuentran, los chicos se juntan
Los chicos se encuentran, los chicos viven
para siempre,
No dicen, no
Los chicos dicen: ¡vamos!

Puedo huir
Si nunca te quedas,
Y la lluvia, el dolor y la tristeza.
No estoy muy seguro
Cuando cierras la puerta
Si al final es lo mismo que mañana.

¡Chicos!
¡Chicos!
Los chicos dicen: ¡vamos!

Nodisco
----------------------------------------------------
I saw you in the picture
I saw you play the part
This ain't nodisco
There's a thousand watts in you
You take this too far
This ain't nodisco

Sometimes when I wonder if you're taking a chance
This ain't nodisco
And you know how to dance

Move me disco
Baby don't you let go
This ain't nodisco

Part one
Act one
Everyone pretend
This ain't nodisco
This is more a story
And we're reaching the end
This ain't nodisco

Always makes me happy when you're taking a chance
This ain't nodisco
And you know how to dance

Move me disco
Baby don't you let go
This ain't nodisco


Nodisco
----------------------------------------------------
Te vi en una película,
Te vi interpretando el papel
Esto no es nodisco
Hay una multitud mirándote,
Has llevado esto demasiado lejos
Esto no es nodisco

A veces me pregunto si buscas una oportunidad
Esto no es nodisco
Y sabes como bailar

Muéveme disco,
Nena no lo dejes escapar
Esto no es nodisco

Primera parte,
Primer acto,
Todos fingen,
Esto no es nodisco
Esto es mas que una historia
Y estamos llegando al final
Esto no es nodisco

Siempre me siento feliz cuando tienes una oportunidad
Esto no es nodisco
Y sabes como bailar

Muéveme disco,
Nena no lo dejes escapar
Esto no es nodisco

What's Your Name?
----------------------------------------------------
Sometimes watch you walk the street at midnight
Sometimes I can feel you in the air
Looking good
Knew you would
All the time I understood

Hey, you're such a pretty boy,
Hey, you're such a pretty boy,
Hey, you're such a pretty boy,
You're so pretty

Everybody seems to look your way now
(Everybody seems to look your way)
Everybody wants to know your name
(Hey, hey, what's your name)
Feeling right
Just tonight
Hear them say you're out of sight

All the boys we got to get together
All the boys together we can stand
We can go
Never know
All the things we need to show

Hey you're such a pretty boy (you're so pretty)
Hey you're such a pretty boy (you're so pretty)
Hey you're such a pretty boy
You're so pretty (p-r-e, double-t-y)


¿Cual Es Tu Nombre?
----------------------------------------------------
A veces te veo andar por la calle a medianoche
A veces puedo sentirte en el aire
Con un buen aspecto,
Sabía que lo harías
Siempre comprendí

Hey, eres un chico tan guapo
Hey, eres un chico tan guapo
Hey, eres un chico tan guapo
Eres tan guapo

Todos parecen mirar por donde vas ahora
(Todos parecen mirar por donde vas)
Todos quieren saber como te llamas
(hey, hey, ¿cuál es tu nombre?)
Sintiéndote bien
Esta noche
Los oigo decir que estas fuera de vista

Todos los chicos tenemos que unirnos
Podemos enviar a todos los chicos juntos
Podemos ir,
Nunca sabes
Todo lo que necesitamos mostrar

Hey, eres un chico tan guapo (eres tan guapo)
Hey, eres un chico tan guapo (eres tan guapo)
Hey, eres un chico tan guapo
Eres tan guapo (g-u-a, p, o)

Photographic
----------------------------------------------------
A white house, a white room
The program of today
Lights on, switch on
Your eyes are far away
The map represents you
And the tape is your voice
Follow all along you
Till you recognize the choice

I take pictures
Photographic pictures

Bright light
Dark room
Bright light
Dark room

I said I'd write a letter
But I never got the time
And I'm looking to the day
I mesmerise the light

The years I spend just thinking
Of a moment we both knew
A second boss looking into
It seems it can't be true


Fotográfico
----------------------------------------------------
Una casa blanca, una habitación blanca
El programa de hoy,
Luces encendidas, interruptor prendido
Tus ojos están tan lejos
El mapa te representa a ti
Y en la cinta está tu voz
Te recorro
Hasta que reconoces la elección

Tomo imágenes,
Imágenes fotográficas

Luz brillante,
Habitación oscura
Luz brillante,
Habitación oscura

Dije que escribiría una carta,
Pero nunca tuve tiempo,
Y estoy contando con el día
En que yo hipnotice la luz

Los años que sólo pasé pensando
Sobre un momento que ambos conocimos
Un segundo pasa cómo una habitación vacía
Parece que no puede ser verdad

Tora! Tora! Tora!
----------------------------------------------------
They were raining from the sky
Exploding in my heart
Is this a love in disguise
Or just a form of modern art

From the skies you could almost hear them cry
Tora Tora Tora
In the town they were going down
Tora Tora Tora

I had a nightmare only yesterday
You played a skeleton
You took my love then died that day
I played an American

From the skies you can almost hear them cry
Tora! Tora! Tora!
In the town they were going down
Tora! Tora! Tora!

I played an American


Tora! Tora! Tora!
----------------------------------------------------
Ellos estaban lloviendo desde el cielo
Explotando en mi corazón
¿Es eso un amor disfrazado?
¿O sólo una forma de arte moderna?

Desde el cielo casi puedes oírlos llorar
Tora! Tora! Tora!
En la ciudad ellos están cayendo
Tora! Tora! Tora!

Tuve una pesadilla sólo ayer,
Tú eras un esqueleto,
Te llevaste mi amor, y ese día moriste
Yo fui un americano

Desde el cielo casi puedes oírlos llorar
Tora! Tora! Tora!
En la ciudad ellos están cayendo
Tora! Tora! Tora!

Yo fui un americano

Instrumental

Any Secound Now
----------------------------------------------------
She remembered all the shadows and the doubts
The same film
Vivid pictures like a wall that's standing empty
And the night so still
Such a small affair a relapse someone closing
Like the nightclub door
Here again and when you speak I watch you move away
And seem so sure

She is hoping to forget and the moment
Almost slips away
When the colours move apart and I wonder
If you want to stay
And I need to change you like the words I'm reading
Don't you understand
This the warning and the message I remember
As you touch my hand


Enseguida
----------------------------------------------------
Ella recordó las sombras y las dudas
La misma película
Imágenes intensas como una pared que sigue vacía
Y la noche tan quieta
¡Que pequeño romance!, La repetición de
Alguien cerrando la puerta del club nocturno
Otra vez aquí y cuando hablas te veo alejarte,
Y parece tan cierto.

Ella espera olvidar
Y el momento casi se desvanece
Cuando los colores se separan, me pregunto si quieres quedarte
Y necesito cambiarte como las palabras que estoy leyendo
¿No lo entiendes?
Esta es la advertencia y el mensaje
Que recuerdo
Cuando acaricias mi mano

Just Can't Get Enough
----------------------------------------------------
When I'm with you baby
I go out of my head
And I just can't get enough
And I just can't get enough
All the things you do to me
And everything you said
I just can't get enough
I just can't get enough

We slip and slide as we fall in love
And I just can't seem to get enough of

We walk together
We're walking down the street
And I just can't get enough
And I just can't get enough
Every time I think of you
I know we have to meet
And I just can't get enough
I just can't get enough

It's getting hotter
It's a burning love
And I just can't seem to get enough of

And when it rains
You're shining down for me
And I just can't get enough
And I just can't get enough
Just like a rainbow
You know you set me free
And I just can't get enough
And I just can't get enough

You're like an angel
And you give me your love
And I just can't seem to get enough of


No Puedo Conseguir Lo Suficiente
----------------------------------------------------
Cuando estoy contigo nena,
Me vuelvo loco,
Y no puedo conseguir lo suficiente,
Y no puedo conseguir lo suficiente
Todo lo que me haces
Y todo lo que me dices
Y no puedo conseguir lo suficiente,
Y no puedo conseguir lo suficiente

Nos resbalamos y deslizamos, cuando nos enamoramos,
Y parece que no puedo conseguir lo suficiente

Vamos caminando juntos
Bajando por la calle
Y no puedo conseguir lo suficiente,
Y no puedo conseguir lo suficiente
Cada vez que pienso en ti
Sé que tenemos que encontrarnos,
Y no puedo conseguir lo suficiente,
Y no puedo conseguir lo suficiente

Se está poniendo más caliente,
Es un amor ardiente
Y no puedo conseguir lo suficiente

Cuando llueve
Tú brillas sobre mi
Y no puedo conseguir lo suficiente,
Y no puedo conseguir lo suficiente
Igual que un arco iris
Me pones en libertad
Y no puedo conseguir lo suficiente,
Y no puedo conseguir lo suficiente

Eres como un ángel
Y me das tu amor
Y parece que no puedo conseguir lo suficiente

Dreaming Of Me
----------------------------------------------------
Light switch
Man switch
Film was broken only then
All the night
Fused tomorrow
Dancing with a distant friendFilming and screning
I picture the scene
Filming and dreaming
Dreaming of me

So we left
Understanding
Cleancut so we're sounding fast
Talked of sad
I talked of war
I laughed and climbed the rising cast

Quickly I remembered
Fused and saw a face before
Timing reason
Understanding
Like association hall


Soñando Con Migo
----------------------------------------------------
La luz encendida,
El hombre despierto
Después se rompió la película
Toda la noche,
Fundiendo el mañana,
Bailando con una amiga lejana

Filmando y proyectando,
Dibujo la escena
Filmando y proyectando,
Soñando conmigo

Así que nos marchamos
Comprendiendo
Con nitidez algunos soñaban rápido
Hablé de tristeza,
Hablé de guerra
Me reí y subí por el ascendente reparto

Recuerdo con rapidez
Visiones que vi en un rostro antes
El momento elegido,
Comprendo la razón
Como una sala de asociaciones

https://open.spotify.com/intl-es/track/2L8rKTPrDd2DYx8vBY3mBO?si=c59d4ed307774a25

Ice Machine
----------------------------------------------------
Running through my head secretly
The shouts of the boys in the factory
I ring you on the telephone silently
Like blood, like the wine in the darkroom scene

The darkroom scene
Darkroom scene

A letter
Once composed
Seven years long and as tall as a tree
Reading
On the wall
Emissions, efficiency

Efficiency
Efficiency

Resurrect
As a feeling
On my window
Of a past reunion

Resurrect
As a feeling
On my window
Of a past reunion
Vision
Of a picture
Like the city
And the air we breathe

The air we breathe
Air we breathe

She stood beside me once again
I knew her face
We met before in the street
Recalling all the children dancing at our feet

The dancing feet, dancing feet


Maquina De Hielo
----------------------------------------------------
Corren en mi cabeza secretamente
Los gritos de los chicos en la fábrica
Te llamo por teléfono silenciosamente
Como sangre, como vino en una habitación oscura

La escena de una habitación oscura,
Escena de una habitación oscura

Una carta
Escrita hace tiempo
Hace siete años y tan alta como un árbol
Leyendo
En la pared,
Emisiones, eficiencia

Eficiencia,
Eficiencia

Resucitado,
Como un sentimiento,
En mi ventana
De una antigua reunión

Resucitado,
Como un sentimiento,
En mi ventana
De una antigua reunión
La visión
De un cuadro,
Como la ciudad
Y el aire que respiramos

El aire que respiramos,
Aire que respiramos

Ella estaba a mi lado una vez más
Conocí su cara
Nos encontramos de frente en la calle
Recordando a todos los niños que bailaban a nuestros pies

Sus pies bailando, pies bailando

Shout
----------------------------------------------------
She was silent trying to be
Like the girl who acted on the TV
Always knowing when to say
Wishing for a moment so that they could see

Staring in the night
A picture in my room
And I think that she knew her lines

Break away tonight
I wanna hold your hand
We've got to get it right
We've got to understand

Carefully watching waiting as I
Stood upon the back streets and we start to play
I was screaming louder as the
Curtains fall between us in a twisted way

Staring in the night
A picture in my room
And I think that she knew her lines

Break away tonight
I wanna hold your hand
We've got to get it right
We've got to understand

Placing all the questions in the
Minutes of a game we won so long ago
Dangerous and beautiful the
Radio transmission that I have to know

You could never run
You could never stay
And I think you belong to me

Break away tonight
I wanna hold your hand
We've got to get it right
We've got to understand


Grita
----------------------------------------------------
Ella solo intentaba ser como
La chica que actuaba en tv
Siempre sabiendo cuando hablar,
Deseando por un momento que ellos la pudieran ver

Observando en la noche
El cuadro de mi habitación
Y creo que ella se sabía las líneas

Quiébrate esta noche,
Quiero tomar tu mano
Tenemos que lograrlo
Tenemos que entender

Cuidadosamente mirando, esperando como yo
Parado en los callejones y comenzamos a jugar
Yo estaba gritando tan fuerte como las
Cortinas que cayeron entre nosotros de manera torcida

Contemplando la noche
Una foto en mi cuarto
Y creo que ella sabía sus líneas

Quiébrate esta noche
Quiero tomar tu mano
Tenemos que lograrlo
Tenemos que entender

Ubicando todas las preguntas en los
Minutos de un juego que ganamos hace mucho tiempo
Peligrosa y hermosa la
Transmisión radial que yo tenía que conocer

Nunca podrías correr
Nunca podrías quedarte
Y creo que me perteneces

Quiébrate esta noche
Quiero tomar tu mano
Tenemos que lograrlo
Tenemos que entender

Publicación 5 de octubre de 1981
GrabaciónBlackwing Studios, Londres, en 1981
Género(s)Synth pop
FormatoVinilo y casete
CD en 1987
Digital desde 2006
Duración45 minutos
Discográfica Mute Records
 Sire Records
Productor(es)Depeche Mode y Daniel Miller

Pin It on Pinterest

Scroll to Top